400-123-4567
非洲:一般来说,书面英语与很多英语水平比较中等的中国人类似。然而,有些书面英语与英国人的英语非常接近。当然,这也是有历史原因的。非洲曾经是英、法等欧洲列强的殖民地。 。在口语中,听起来很混乱,就好像你用手捂住嘴让他说话一样。我想这主要是因为非洲人的女王嘴唇,还有当地语言口音的影响。西亚:即中东地区。总体来说,写法与非洲类似。然而,他们的口音很有特色,而且很浓重。他们的英语应该算是最难懂的。主要是受自己语言口音的影响。这些地区基本上属于阿拉伯语系。每个人都应该听过阿拉伯语,这只是噼啪作响的鸟语,所以你可以听懂他们说英语的口音。中亚和南亚:接近西亚,但口音听起来更好。东南亚:中国英语的总体特点是书面语法普遍不扎实。口音的特点之一是元音不圆润,这与东南亚人的含蓄有关。还有一个特点就是遵循汉语的升声和降声,这可能与英语应有的升声和降声不同有关。由于中国某些地区的方言,带这些方言口音的英语例子并不多。日本、韩国、新加坡、马来西亚、泰国、越南、香港和台湾地区的英语与中国人说的英语比较接近,尤其是口音方面。新加坡、马来西亚、香港、台湾的书面英语很扎实,口语速度也比较快。菲律宾和印度尼西亚的英语普及度比较高,书面语言很扎实,口语也不错,只是口音有点重。
南美洲:南美洲有两个语系——除巴西讲葡萄牙语外,其余都讲西班牙语。不用说,有历史殖民地。历史上,南美洲有很多土著人,因此也有一些方言。综合来看,他们的写作水平总体不错,可以与西班牙人相媲美。说英语时的口音与西班牙语相似,但也有一些南美风味。我认为这与他们的体质和历史移民因素有关。有趣的是,一些南美人会写但不会说英语。此外,中美洲加勒比地区国家的英语听起来与美国黑人的英语相似。总之,关键是:主动、用心倾听。如果你跟不上,请客人说得慢一点。如果听不清楚,请客人再说话。您不再“害怕”任何国家的客户,都能很好地沟通!