咨询热线
400-123-4567
1、《妙语一触即发》,论文,发表于2004年3月中国学会出版社《高健翻译研究》,第243-253页。
2、《弟子云集求真经,名师云集解玄》,论文,发表于《汉译》2004年第5期;
3.《翻译中价值组合的重构》,论文,发表于上海外语教育出版社2004年12月出版的《外语文化研究》论文集,第393-407页。
4、《汉诗英译中的人称确定与译者的阐释空间》,论文,发表于《外语与外语教学》2005年第1期。
5、《从认知角度重构双关语的价值》,2004年10月29日至31日在北京举行的“国际翻译家联合会亚洲翻译家论坛”上发表的论文,发表于国际翻译家联合会第四届亚洲论坛译者论坛论文集《语言认知与翻译研究》,外文出版社2005年10月出版。
6、《语言共享——对话学习的理论与实践》,译着,华东师范大学出版社2005年9月出版。
7、“商科院校英语翻译教学的必要性及内容安排”,“上海市教委人文社会研究项目”,2003-2005年。
8、《从认知角度重构双关语的价值》,论文,国际翻译家联合会第四届亚洲翻译论坛论文集,外文出版社,2005年11月。
9、《论翻译教学中的思维培养》,论文,《外语世界》,2006年第3期。