400-123-4567
在全球范围内,以英语为母语的约有5亿多人,以汉语为母语的约有15亿。尽管以汉语为母语的人数远超英语,但英语却是公认的世界性语言,亦是世界使用范围最广的语言文字。
我们都知道,英语之所以成为世界性语言,与数百年来英美制霸全球有关,而未必是人类在语言学上的最优化选择。以中英文字数量来看,英语存在重大缺陷,如今已经越来越明显。
01
1900年,相关统计显示,英语词汇量仅有二十多万。
1990年,对英语单词总量的认定是不超过60万个,最新版的牛津英语词典收录的词目为30多万条。
2006年,总部设在美国得克萨斯州的“全球语言监督机构”宣布:以“每98分钟出现一个新英语单词”的速度计算,英语单词量已经达到988968个。
与此同时,全球语言监测组织也指出,它的统计还是保守的,甚至有人估计英语单词总量已超过200万个。
2009年,该组织宣布英语单词量已突破100万大关。
简而言之,随着时代发展,英语单词量越来越多,以这样的速度发展,未来数百年内甚至可能达到或超过千万个单词。
毫无疑问,这绝对是一件让英语专业学生头皮无比发麻的事情。
02
英语之所以越来越膨胀,越来越臃肿,主要源于二个方面。
1,吸收了大量外来语言,以汉语为例,jiaozhi(饺子)、mahjong(麻将)、Confucius(孔子)、Confucianism(儒家思想)等,由于英语世界中没有对应的事务,于是在介绍中国相关事物时就要创造一个新单词。
2,字母文字天然的缺陷,只要出现任何一个新事物,英语就要创造一个新单词,而且由于英语是26个字母,早期可以用3-6个字母组合成单词,但随着英语单词越来越多,新单词都是6个字母以上,甚至10多个字母。
以与“电”有关的事物为例,英语最先创造的是“thunder”(雷电),近代“电”出现之后,英国人创造出“electric”来表达。电车(tram)、电线(wire)、电视(Television)、电影(film)、电报(telegraph)、电池(Battery)、电冰箱(Refrigerator)等发明出来之后,英语只能一一制造新单词,每一个单词之间很难看到关联性。汉语中,只要认识“电”这个字,后面的字即便不认识,也能大概猜到与电有关,但英语中这些新创造的单词,往往不认识就是不认识,“thunder”(雷电)与“electric”(电)在单词上没什么联系。
在如今科技大爆发的全球化时代,每一天、每一时几乎都有新事物出现,英语想要表达出新事物、新现象,往往就必须要创造对应的单词,于是英语只能越来越无限膨胀,且越到后面新单词的字母越多。
03
我们都知道,普通人只要认识基本数量的单词,就足以应付日常生活。据说,普通人只要掌握3000个单词,就基本可以应付自如了。英国《独立报》曾经调侃说,这个世界上权力最大的人(乔治·布什总统),遇到不认识的字,就跳过去,因此他可以,你也可以。
研究证明,一个受过良好教育的英语母语者,其一生能够用到的英语单词大概为2.4万至3万之间。大文豪莎士比亚一生也不过使用过2.4万个单词,其中还包括1700个他自己“发明”的词汇。
然而,人类不是咸鱼,是有梦想的,是需要进步的。英语单词的膨胀,与新单词字母越来越多,给人类带来的挑战无疑越来越大。
1,学习变得越来越困难。学习专业知识,面临的第一问题是要掌握大量单词,而不少学科的专业单词,往往在数千至数万不等。中国人要背单词,英国人也要背单词。
2,跨学科难度越来越大。别说普通人与专业人才之间的单词鸿沟了,就是不同行业的专家之间,大量专业单词都能把人绕晕。
3,知识传承越来越困难。汉语中的专业词汇,我们还能连蒙带猜,基本八九不离十,但英语中数量庞大的专业单词,没有一定功夫很难搞懂。
04
与英语相比,汉字膨胀速度就小得多了。
从先秦上古到清朝,汉字的数量一直在增长:殷墟甲骨文中有4055个文字,东汉《说文解字》收录的汉字数量增长到9353个,三国时《广雅》收字18150个,北宋《类编》收录的汉字达到33190个,清朝《康熙字典》共收字46933个。当然,古书中收录的汉字数量,不代表当时只有这么多汉字,有些汉字未被收录。
新中国之后,《汉语大字典》更是收字60370个,将佛经、道经和石刻资料中发现的异体字也包含在内的《中华字海》收字85568个,汉语《新华字典》所收单字(含繁体、异体)是11100个左右。
值得一提的是,对于一些生僻的汉字,普通人即便不认识,但通过文字造型往往也可以大概猜出其字是什么意思。
总之,如果算正规的汉字,古今数量大约只有6万出头,如果算上古今各种异体字等大约8.5万个,如果将异体字、繁体字等全部算上,也只不过11万个字罢了。
《道德经》云,“无名,天地之始,有名,万物之母”,新事物的出现必然要给予取名。同一个世界,同一段时间,为何汉语没有膨胀,而英语却膨胀无止境?
原因也很简单,汉语更为智能,通过汉字组合轻松表达新事物,无需创造一个新字,可以不变应万变。即便偶有用汉字组合难以表达的事物,还可以采用“音译”,比如物理单位夸克。反观英语,已经踏上了单词无限膨胀的不归路。
英语,只是当下全球语言。汉语,才是人类未来语言。